Harry Potter Forum index
Dit forum is gesloten. Bezoek nu de vernieuwde versie van HPF!
 Harry Potter Forum gesloten  •   Inloggen

 Engels versus Nederlands Volgende onderwerp
Vorige onderwerp

Sla dit onderwerp op als textbestand
Poll :: Welke versie is beter?

nederlands
4%
 4%  [ 21 ]
engels
86%
 86%  [ 376 ]
maakt me niet uit eigenlijk
8%
 8%  [ 36 ]
Totaal aantal stemmen : 433


Auteur Bericht
Trevor
Dreuzel
Dreuzel


Verdiend: 45 Sikkels
Woonplaats: Soest

Trevor is offline. 
BerichtGeplaatst: Za Jun 26, 2004 17:31 Terug naar boven Sla dit bericht op

Om dit topic ook maar weer open te gooien. Ik zou graag jullie mening willen weten over welke versie jullie het leukste vinden. Hoewel het natuurlijk geen wedstrijd is, ben ik er toch naar benieuwd wat jullie mening hierover is.
Bij de 1e en de 2e film waren er meer mensen naar de Engelse geweest als naar de Nederlandse. Bij deze film (3) verloor de Engelse versie bij sommige bioscopen wat terrein. Maar waarschijnlijk gaan er weer meer mensen naar de Engelse. Ik zou zeggen brand los.. Very Happy




Profiel bekijkenStuur privébericht
Jalf
Oude Forumnaam: Jalf Lupin The Musical Mod
The Musical Mod


Verdiend: 0 Sikkels
Woonplaats: HPF

Jalf is offline.  Afdelingslogo
BerichtGeplaatst: Za Jun 26, 2004 17:38 Terug naar boven Sla dit bericht op

De engelse, waarom? Omdat ik meer van het origineel hou dan van een ingesproken versie... Ik kan echt niet tegen die mondbewegingen die niet kloppen. En vaak vind ik de stem ook niet bij het karakter passen.

Ook heeft bv Alan Rickman een heel herkenbare stem, dan vind ik het echt jammer dat de Nederlandse stem daar niet op lijkt... Rolling Eyes






Laatst aangepast door Jalf op Za Jun 26, 2004 17:46; in totaal 1 keer bewerkt
Profiel bekijkenStuur privébericht
Gompie32
3e jaars
3e jaars


Verdiend: 45 Sikkels
Woonplaats: Wieringerwerf

Gompie32 is offline. 
BerichtGeplaatst: Za Jun 26, 2004 17:40 Terug naar boven Sla dit bericht op

Ik heb alleen deel 5 in het engels gelezen en het beviel me wel erg. Het nadeel is wel dat ik niet alles snap of een paar keer over moet lezen =S Maar over de film... Kheb eerste deel in het NL gezien. Ik stoorde me er niet echt aan maar vond de stemmen soms wel irritant.





_________________
Gr.
Gompie

"The only thing I fear in life is death
Not because everything's over
Not because everything's gone
Because of the darkness..."


Laatst aangepast door Gompie32 op Zo Jun 27, 2004 12:34; in totaal 1 keer bewerkt
Profiel bekijkenStuur privébericht
Malou
Oude Forumnaam: Mrs Malou Riddle Unspeakable
Unspeakable


Verdiend: 0 Sikkels
Woonplaats: HPF

Malou is offline.  Afdelingslogo
BerichtGeplaatst: Za Jun 26, 2004 17:41 Terug naar boven Sla dit bericht op

Engels.
-Mooiere namen
-Origineel
-Leukere humor
-Mooiere stemmen




Profiel bekijkenStuur privébericht
Sambora
Beginnend Tovenaar
Beginnend Tovenaar


Verdiend: 45 Sikkels
Woonplaats: Gekkehuus...

Sambora is offline. 
BerichtGeplaatst: Za Jun 26, 2004 17:58 Terug naar boven Sla dit bericht op

ik heb een hekel aan dat nagechroniseer ( ik hoop dat ik het goed heb gespelt...) ik kijk altijd films in de originele engelse versie... de stemmen komen overeen met de beweging van de monden... de stemmen horen echt bij het persoon... ik vind het het beste... de originele versies van alles... met of zonder ondertiteling maakt voor mij niks uit want ik kan goed engels Smile





_________________
You know, you remind me of a poem I can't remember, and a song that may never have existed, and a place I'm not sure I've ever been to

- Don't You Know Who I Think I Am -
Profiel bekijkenStuur privébericht
StarNoStar
1e jaars
1e jaars


Verdiend: 45 Sikkels


StarNoStar is offline. 
BerichtGeplaatst: Za Jun 26, 2004 21:47 Terug naar boven Sla dit bericht op

Engels, want als het nagesynchroniseerd[?] is, passen de stemmen gewoon niet bij de personen. Ook zijn de namen mooier, en vind ik Engels een veel mooiere taal dan Nederlands, ik lees de ondertiteling meestal niet eens.




Profiel bekijkenStuur privébericht
Rayna
The Psycho Admin
The Psycho Admin


Verdiend: 0 Sikkels
Woonplaats: In a lemontree

Rayna is offline.  Afdelingslogo
BerichtGeplaatst: Za Jun 26, 2004 22:12 Terug naar boven Sla dit bericht op

De Engelse, de stemmen kloppen met de acteur. Geen mondbewegingen waar je je zo vreselijk aan kunt ergeren. En het engelse houd je ook meer bij het verhaal, bij de Nederlandse lekt de sfeer zo erg weg uit de film.




Profiel bekijkenStuur privébericht
LolligLuitje
6e jaars
6e jaars


Verdiend: 47 Sikkels
Woonplaats: In the middle of nowhere

LolligLuitje is offline. 
BerichtGeplaatst: Zo Jun 27, 2004 9:23 Terug naar boven Sla dit bericht op

De Engelse natuurlijk, veel beter! Als je stemmen gaat inspreken, verliest de film veel van zijn persoonlijkheid:: britse omgeving met nederlandse stemmen, dat klopt toch niet? Ook gaat de persoonlijkheid van de personages verloren. Ik hoop ook dat de vierde film niet in het nederlands wordt ingesproken. Daarnaast worden niet alle stemmen even goed ingesproken. (de nl. stem van olivier plank lijkt wel van de computer!)






Laatst aangepast door LolligLuitje op Wo Mrt 23, 2005 15:04; in totaal 1 keer bewerkt
Profiel bekijkenStuur privébericht
Nikki Webster-fan
Dreuzel
Dreuzel


Verdiend: 45 Sikkels
Woonplaats: ...waar m'n vrienden zijn...

Nikki Webster-fan is offline. 
BerichtGeplaatst: Zo Jun 27, 2004 9:36 Terug naar boven Sla dit bericht op

de Engelse versie! als ik die "trailer" op tv in 't nederlands zie schiet ik in de lach! zo flauw en slecht! vooral dat stukje waar harry roept : EXPECTO PATRONUM! Daniel staat daar te roepen en te tieren (letterlijk en figuurlijk) en diegene die harry's stem moet inspreken zegt zo heel flauwtjes expecto patronum daar zit amper gevoel in, echt slecht Mr. Green




Profiel bekijkenStuur privébericht
Jalf
Oude Forumnaam: Jalf Lupin The Musical Mod
The Musical Mod


Verdiend: 0 Sikkels
Woonplaats: HPF

Jalf is offline.  Afdelingslogo
BerichtGeplaatst: Zo Jun 27, 2004 11:08 Terug naar boven Sla dit bericht op

LolligLuitje schreef:
(de nl. stem van olivier plank lijkt wel van de computer!)


Idd... Ik vond het echt net een smurf, sorry dat ik het zo moet zeggen, maar ik vond het ook echt een smufenstem... In de Engelse versie heeft ie zo'n lief Schots accent.




Profiel bekijkenStuur privébericht
Perijn
Oude Forumnaam: Sirius Zwarts Marauder
Marauder


Verdiend: 0 Sikkels
Woonplaats: Emond's Field

Perijn is offline.  Afdelingslogo
BerichtGeplaatst: Zo Jun 27, 2004 12:02 Terug naar boven Sla dit bericht op

De engelse is beter omdat alle teksten altijd kloppen met de mondbewegingen, omdat de acteurs het zelf hebben gezegt, bij de nederlandse versie is niet altijd alles correct, en daar stoor ik me snel aan.




Profiel bekijkenStuur privébericht
JerCo
Dreuzel
Dreuzel


Verdiend: 45 Sikkels
Woonplaats: op een wolkje vlakbij de maan

JerCo is offline. 
BerichtGeplaatst: Zo Jun 27, 2004 12:30 Terug naar boven Sla dit bericht op

Engels !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
why : omdat da veel beter is , origineel boven !!!!!!
en gebudt is altijd slecht gedaan: de mond beweegt andeers dan ze spreekt en er zit veel te weinig emotie in Sad




Profiel bekijkenStuur privébericht
Bright Moon
4e jaars
4e jaars


Verdiend: 45 Sikkels
Woonplaats: Op Eridor's rug, over de Beor Mountains vliegend.

Bright Moon is offline. 
BerichtGeplaatst: Zo Jun 27, 2004 16:37 Terug naar boven Sla dit bericht op

Ik vind de Engelse versie veeeeeel beter dan de nederlandse!

Telkens als ik de reclame voor de derde film op tv zie (in het nederlands) kan ik me niet inhouden om te lachen.
Die stemmen zijn zooo belachelijk! Ik kan er niets aan doen.

En dan de manier hoe Harry Expecto Patronum zegt!!

Ik ben blij dat ik de engelse versie heb gezien!





_________________
"Knowing is independent of being. I did not know you existed before you bumbled in here and ruined my nap. Yet that doesn't mean you weren't real before you woke me."
(Solembum, uit 'Eragon')
Profiel bekijkenStuur privébericht
Vivica
Oude Forumnaam: vivica Ravenklauw Klassenoudste
Ravenklauw Klassenoudste


Verdiend: 0 Sikkels


Vivica is offline.  Afdelingslogo
BerichtGeplaatst: Zo Jun 27, 2004 17:01 Terug naar boven Sla dit bericht op

Engels absoluut.
Ik vind de stemmen in het engels gewoon leuker klinken.
de namen zijn in het engels leuker, sommige grappen enz. komen beter tot hun recht. nouja, ik vind het gewoon stukke leuker




Profiel bekijkenStuur privébericht
Bella
4e jaars
4e jaars


Verdiend: 45 Sikkels
Woonplaats: The City Of Blinding Lights

Bella is offline. 
BerichtGeplaatst: Zo Jun 27, 2004 17:37 Terug naar boven Sla dit bericht op

Ik ga ook 100% voor Engels. Die nagesynchroniseerde rommel is maar niets! Die stemmen passen totaal niet bij de acteurs en ik vind het zó irritant als de mond anders beweegt dan eigenlijk moet!

Mijn zusje is vanmiddag (na lang overhalen Razz) naar De Film geweest, de Nederlandse welteverstaan. Zij vond zelfs dat die stemmen belachelijk waren! Ze houdt normaal helemaal niet van Engelse films (omdat ze dan de ondertiteling moet lezen), maar dit vond ze 10000 keer erger!




Profiel bekijkenStuur privébericht
Berichten van afgelopen:      


 Ga naar:   


Sla dit onderwerp op als textbestand

Volgende onderwerp
Vorige onderwerp
Je mag geen nieuwe onderwerpen plaatsen in dit subforum
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum
Je mag je berichten niet bewerken in dit subforum
Je mag je berichten niet verwijderen in dit subforum
Je mag niet stemmen in polls in dit subforum



Powered by phpBB © 2001/3 phpBB Group :: FI Theme :: Tijden zijn in GMT + 1 uur :: Disclaimer