Welkom op Harry Potter Forum! 


Antwoord op onderwerp Ga naar pagina 1, 2  Volgende

Magic is Might

Avatar gebruiker

Offline

Houseitem
BerichtGeplaatst: zo feb 20, 2011 16:22 

Ik vroeg me af of jullie de Nederlandse versie, of de Engelse versie lezen. En welke namen gebruiken jullie, Neville of Marcel?

Zelf heb ik alle boeken (behalve Deathly Hallows) als eerste in het Nederlands gelezen, dus ik ken alle Nederlandse namen wel. Maar 3 jaar geleden (ofzo) heb ik voor het laatst een Nederlands HP boek gelezen, dus ik gebruik alleen de Engelse namen. Dit komt ook doordat ik participeer in de internationale fandom, dus dan kan je niet met de Nederlandse namen aankomen xD.
Verder gaat mijn voorkeur sowieso naar de Engelse namen uit, omdat deze voor mij veel natuurlijker klinken. Lovegood past beter bij Luna dan Leeflang.

_________________
    I LOVE HPF

Where your treasure is, there will your heart be also


 Profiel  

7e jaars

Avatar gebruiker

Offline

Woonplaats: The Burrow
BerichtGeplaatst: zo feb 20, 2011 17:42 

Engels. Altijd engels. Niet alleen de Harry Potterboeken lees ik in het engels maar als het even kan alle boeken.
Ik vind het gewoon mooier. De woordgrapjes komen in hun eigen taal vaak beter uit dan de vertaling.
Ik heb wel eerst alle boeken in het nederlands gelezen omdat mijn broer ze had en mij min of meer verplichtte om ze te lezen.

De namen vind ik ook in hte Engels mooier trouwens en als het even kan gebruik ik dus ook die namen.

_________________
G R Y F F I N D O R

    Gryffindor Rule # 1: Be a hero


 Profiel  

4e jaars

Avatar gebruiker

Offline
BerichtGeplaatst: zo feb 20, 2011 18:10 

Ik prefereer net als Helen de Engelse versie. Niet enkel de grappen komen dan beter uit maar alles komt beter uit. Het boek is dan ook precies zoals Rowling het heeft geschreven, hoe ze alles bedoeld heeft, het origineel. In vertalingen kunnen wel eens dingen verloren gaan en dat vind ik spijtig. Ook de namen (niet enkel van de personages maar ook de plaatsnamen, voorwerpen e.d.) klinken veel beter in het Engels. Plus, Engels is een prachtige taal. Voor mij is het dus snel uitgemaakt of ik de vertaling boven het origineel verkies of niet. : )

_________________
    GRYFFINDOR


 Profiel  

Lid Wikenweegschaar

Avatar gebruiker

Offline

Woonplaats: Huize Masquerade
BerichtGeplaatst: di feb 22, 2011 21:23 

Om heel eerlijk te zijn heb ik heel veel moeite met de Nederlandse vertaling. Gewoonweg omdat het heel kinderachtig op mij overkwam. Daarnaast vond ik vele Engelse woordspelingen slecht overgenomen. Kortom, ik prefereer de orginele, Engelse versie vele malen boven de Nederlandse.
Ik gebruik echter wel de Nederlandse namen, omdat ik al verpest was met de Nederlandse versies. Die ik destijds al meerdere keren had gelezen. Uiteindelijk heb ik alle Engelse versies, op deel 4 na, slechts 1 keer in het Engels gelezen.
Desalniettemin, ben ook ik van mening dat de meeste Engselse namen beter bij de karakters passen.
Maar, toch moet ik de Wiebe Buddingh een enorm compliment maken, omdat over het algemeen toch duidelijk te zien is dat er veel tijd gestoken is in de vertaling van de boeken.

_________________
Folge deinem Herzen oder meinem Rat.


 Profiel  

4e jaars

Avatar gebruiker

Offline

Woonplaats: Ravenclaw Tower
BerichtGeplaatst: di feb 22, 2011 21:39 

Voor mij geldt dat ik alle boeken (niet alleen die van HP) het liefst in de originele taal lees -- en gelukkig heb ik een voorkeur voor Engelstalige schrijvers, anders had ik een probleem. ;)

Ik heb de eerste vier boeken in de eerste instantie ook in het Nederlands gelezen (vooral omdat mijn zusje en broertje die hadden geleend van anderen, en ik pas later de Engelstalige versies in handen kreeg), dus van een aantal dingen en mensen weet ik wel beide namen. Het liefst gebruik ik natuurlijk de Engelse namen.

_________________
Wit beyond measure is man's greatest treasure


 Profiel  

King of Babylon



Offline

Houseitem
BerichtGeplaatst: wo feb 23, 2011 9:25 

Engels heeft ook overduidelijk mijn voorkeur. Alle argumenten 'tegen' de vertaling zijn al aangehaald en daar kan ik me alleen maar bij aansluiten. Ik moet zeggen, ik heb de eerst vijf boeken altijd in het Nederlands gelezen. En eigenlijk had ik er toen echt geen probleem mee. Het is alleen maar toen ik ook effectief een Engels exemplaar had geprobeerd, dat ik ook effectief merkte hoeveel beter/leuker/sterker de boeken waren in het Engels.

Ik heb in ieder geval wel de Nederlandse versie van het laatste boek gekocht en ik ben het ooit beginnen lezen, maar ik ben echt niet ver geraakt. Het leest ook gewoon een stuk minder vlot om de Ă©Ă©n of andere reden, al is dat vast iets dat tussen m'n oren zit xD.

_________________
Drive on. Drive on. My special one.


 Profiel  

The Fangirl Mod

Avatar gebruiker

Offline

Woonplaats: Bag End

Houseitem
BerichtGeplaatst: wo feb 23, 2011 9:58 

Hoewel de Nederlandse vertaling prijzenswaardig is in zijn doordachtheid (er is echt veel aandacht geschonken aan een leuke, goeie vertaling van zowel namen als grappen, wat echt heel moeilijk is), lees ook ik de boeken in het Engels. Ik bezit ook alleen de Engelse boeken, hoewel ik de serie in Nederlandse vertaling nog eens wil aanschaffen. Zoals al eerder gezegd: de boeken zijn in het Engels geschreven, dus door ze in het Engels te lezen pak je gewoon de oorspronkelijke sfeer, karakters en grappen mee.

Ik heb de eerste vier boeken in het Nederlands gelezen, daarna ben ik overgestapt op de Engelse boeken. Harry Potter heeft op die manier ook echt wonderen voor mijn Engels verricht, en het is de aanleiding geweest tot mijn obsessie met Engelstalige literatuur (: Ik lees nu vrijwel alleen maar Engels.

_________________
.
    far over the misty mountains cold


 Profiel  

Lid Orde van de Feniks

Avatar gebruiker

Offline

Houseitem
BerichtGeplaatst: wo feb 23, 2011 18:47 

Ik heb de boeken zowel in het Nederlands als in het Engels, maar mijn voorkeur gaat, net als bijna iedereen hier, toch uit naar het Engels. Dan lees je toch echt alles hoe Rowling het bedoeld heeft en dat vind ik wel bijzonder. Verder zijn de namen etc. echt veeeeeeel leuker in het Engels.

Voor school moet ik nu de Nederlandse versie van De Steen der Wijzen lezen en ik moet toegeven dat het ook wel zo z'n charmes heeft; ik voel me weer dat 10-jarige meisje dat voor het eerst Harry Potter leest, maar toch... Engels, it is. Het liefst lees ik al mijn boeken in het Engels :')

_________________
    Differences of habit and language are nothing at all
    if our aims are identical and our hearts are open.


 Profiel  

Citizen of the World

Avatar gebruiker

Offline

Woonplaats: At ALL the parties.

Houseitem
BerichtGeplaatst: do feb 24, 2011 14:09 

Ik was een jaar of 9 toen ik voor het eerst Harry Potter las en kon toen eigenlijk nog bijna geen Engels. Ik ben dus ook begonnen in het Nederlands te lezen. Echter toen het HBP uitkwam, zat ik in Portugal en was er dus geen Nederlandse versie, plus ik wilde Ă©cht niet wachten op de vertaling. Ik heb het Engelse boek dus maar gekocht en ben daarin gaan lezen.

Nu lees ik ze alleen nog maar in het Engels, en alhoewel ik alle Nederlandse namen en termen ook ken, kan ik ze makkelijker herinneren in het Engels, omdat ik de laatste twee boeken ook alleen maar in het Engels heb gelezen. De Nederlandse boeken zijn ook leuk hoor, daar niet van, en ze zullen zeker in mijn collectie terecht komen, maar het origineel is toch altijd iets beter.

Tegenwoordig lees ik sowieso alleen nog maar Engelse boeken, tenzij er geen Engelse vertaling bestaat.

_________________
And sometimes when the world stops floating in the sky,

the sky full of possibilities and desires,
it means a black tornado's come along
and washed us all in shades of
grey.


 Profiel  

Professor

Avatar gebruiker

Offline

Houseitem
BerichtGeplaatst: do feb 24, 2011 15:38 

Ik heb geen voorkeur. Ik heb de eerste vier boeken in het Nederlands gelezen, dus ik was al gewend aan de Nederlandse vertaling. Voor mijn beleving maakt het ook niet echt uit. Op het moment lees ik deel 5 - als ik thuis ben in het Engels en als ik in Leiden zit in het Nederlands. Het blijft voor mij hetzelfde verhaal en die namen etc. zitten toch wel in m'n hoofd.

Wat andere Engelse boeken betreft - als ik verwacht dat ik het niveau aankan, lees ik het meestal in het Engels. Zo niet, dan vind ik het niet erg om gewoon de Nederlandse vertaling te lezen. Ik vind het ook gewoon prettig om Nederlandse en Engelse romans af te wisselen.


 Profiel  

Volleerd Tovenaar

Avatar gebruiker

Offline

Woonplaats: Over the rainbow

Houseitem
BerichtGeplaatst: za feb 26, 2011 20:18 

Ik heb ze eerst allemaal in het Nederlands gelezen en ik vond ze toen echt niet slecht.
Vorige zomer heb ik ze dan allemaal gelezen in het Engels, en dan valt het echt op hoe veel beter het engels eigenlijk wel is !

_________________
"People die everyday! Friends, family. We lost Harry tonight. He's still with us, in here. So's Fred, Remus, Tonks, all of them. They didn't die in vain. Harry's heart did beat for us, for all of us. It's not over."
Neville Longbottom


 Profiel  

Dreuzel

Avatar gebruiker

Offline

Woonplaats: Mars
BerichtGeplaatst: zo feb 27, 2011 14:29 

Net zoals bijna iedereen hier gaat mijn voorkeur uit naar de Engelse versie. Als toekomstige vertaler ben ik me bewust van de voordelen van een vertaling, maar ook zeker van de nadelen, die hier al vermeld zijn. Daarom lees ik liefst het origineel van een boek, als mijn talenkennis dat toestaat. Als het origineel in een taal geschreven is die ik niet (voldoende) ken, dan neig ik toch eerder naar een Engelse vertaling dan een Nederlandse. Ik weet niet helemaal waarom, maar ik vind Engels over het algemeen leuker lezen dan Nederlands.

Verder heb ik niets dan respect voor Wiebe Buddingh, want hij heeft, naar mijn mening, uitstekende vertalingen neergezet.


 Profiel  

The Grey Lady

Avatar gebruiker

Offline

Houseitem
BerichtGeplaatst: zo feb 27, 2011 16:09 

Ik denk dat je de boeken ook gewoon in het Engels moet lezen zodra je het kan. Meestal is de vertaling gewoon minder. Dat ligt niet aan Wiebe, maar sommige zinnen/woorden komen in het origineel gewoon beter over.

Ik denk dat ik de HP boeken rond 2003/2004 in het Engels begon te lezen. Ik heb OotP nog in het Nederlands gelezen geloof ik. HBP en DH heb ik nooit in het Nederlands gelezen. Ik heb de beide boeken wel gekocht, maar ik heb ze in ieder geval nooit uitgelezen. Volgens mij heb ik OotP ook maar 1 keer in het Nederlands gelezen. Harry Potter hoort gewoon in het Engels te zijn. Dat hoort er gewoon bij.

_________________
'You want the facts, try The Quibbler.'
- Ted Tonks


 Profiel  

Heir of Slytherin



Offline

Woonplaats: Slytherin Dungeon

Houseitem
BerichtGeplaatst: wo maart 02, 2011 17:23 

Ik was 7 of 8 toen ik begon met het lezen van Harry Potter en dat was dus in het Nederlands. En ik heb nog steeds niet echt een voorkeur. Iedereen trekt toch een beetje de Engelse kant op, maar ik heb dat met de boeken niet echt. Ook vind ik de namen allemaal best goed vertaald. Al ben ik het er wel mee eens dat Neville Longbottom leuker is als Marcel Lubbermans. Maar bijvoorbeeld Bellatrix Van Detta, vind ik een leuke vertaling ^^
Ik heb trouwens alleen de laatste twee delen in het Engels, dus ik grijp sneller naar de Nederlandse versie.

_________________
Hard work never killed anybody, but why take a chance?


 Profiel  

Klassenoudste Huffelpuf

Avatar gebruiker

Offline

Woonplaats: Het Internet

Houseitem
BerichtGeplaatst: vr maart 04, 2011 19:49 

Ik lees alleen de nederlandse versies. Ik ben ooit begonnen aan the Chamber of Secret. Maar ik ging echt niet vooruit dus ben ik gestopt. Ik vind het jammer dat ik de engelse namen niet ken. Ze zijn zoals anderen al gezegt hebben natuurlijker en mooier. En het zou ook handiger zijn als ik ze ken, want de meeste op het forum gebruiken de engelse namen. Wat ik leuk vind. Zo leer ik de namen enzo beter.

_________________
What the hell is a hufflepuff?!


 Profiel  
Geef de volgende berichten weer:  Sorteer op  
Antwoord op onderwerp  [ 28 berichten ]  Ga naar pagina 1, 2  Volgende


Keer terug naar Boeken
Ga naar:  


Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 6 gasten

cron

Powered by phpBB :: FI Theme