Auteur |
Bericht |
Charlie
Oceanic 815 Survivor


Verdiend:
0 Sikkels
Woonplaats: HPF
|
Geplaatst:
Do Aug 09, 2007 19:07 |
 |
Tweede topic, het oude topic werd een beetje vol. Hier kan je vertellen waar je voorkeur naar uit gaat. Lees je liever de Nederlandse boeken of ga je toch voor de Engelse? Vertel ook waarom!
Mijn voorkeur gaat uit naar Engels, eigenlijk, nogal heel erg. Ik heb HBP en DH nu in het Engels gelezen en ik vind de style gewoon veel leuker. En natuurlijk zitten er geen überstomme vertalingen in, dus dat is natuurlijk mooi meegenomen. Ben ook van plan om alle voorgaande (vijf) delen in het Engels te lezen, allen nog even kijken waar ik eraan geraak. |
|
|
  |
 |
karinpotter
Volleerd Tovenaar


Verdiend:
0 Sikkels
|
Geplaatst:
Do Aug 09, 2007 19:46 |
 |
Ik lees beide en heb geen voorkeur. Ik ben 14 dus in het engels begrijp ik niet alles, toch lees ik het graag in het engels want dat zijn de ''echte woorden'' van JKR. In het nederlands snap ik wel alles maar dat is weer gewoon een vertaling. Het voordeel bij de ene taal is het nadeel van de ander taal xD. Ik heb deel 1t/6 in het nederlands gelezen (binnenkort ook deel7) En ik heb deel 5t/m7 in het engels gelezen. |
|
|
  |
 |
Stephanie_
4e jaars

Verdiend:
99 Sikkels
Woonplaats: London Town, next to Kings Cross
|
Geplaatst:
Do Aug 09, 2007 21:01 |
 |
@karinpotter: Bij mij is het precies hetzelfde, ik ben ook 14 en heb deel 5/7 in het Engels gelezen en 1/6 in het NL.
Over sommige dingen lees ik heen en niet alles snap ik. De meeste dingen kun je wel uit de zin halen, maar dan snap je niet de details.
Maar wat Charlie zegt is ook wel waar, de humor enzo van JKR is toch leuker als je het in het Engels leest. |
_________________
Don't disapparate, Harry Potter, out of my mind..
|
|
  |
 |
#Sabe
3e jaars


Verdiend:
164 Sikkels
|
Geplaatst:
Do Aug 09, 2007 22:15 |
 |
Ik heb alleen DH in het Engels gelezen, maar ik merkte toch wel dat ik het in het Engels leuker vind. Leuke woordgrappen (bij sommige dingen heb ik echt geen flauw idee hoe dat goed vertaald kan worden) en het voelt gewoon veel echter. De andere delen wil ik eigenlijk ook nog in het Engels lezen, maar dan leen ik ze wel bij de bibliotheek ofzo. Om nou ook nog die 6 andere boeken in het Engels erbij te kopen, tsja. Misschien later als ik veel geld heb.  |
|
|
  |
 |
dobby68
1e jaars


Verdiend:
22 Sikkels
Woonplaats: omgeving Helmond
|
Geplaatst:
Do Aug 09, 2007 23:11 |
 |
Ben Hollander dus ga ik uiteraard voor de Nederlandse versie,gewoon om de simpele reden omdat hetgeen er wordt geschreven ook begrijpelijk is.
Engels lezen maar ook Engels echt begrijpen dat zijn twee verschillende zaken wat ik in de loop der jaren wel gemerkt op de Harry Potter forums.
Ook nu weer met het uitkomen van het nieuwe boek ( ja er zijn forums die spoilers toelaten) merk ik hoe slecht de Engelse taal door vele wordt misbegrepen,snap het wel want ze willen het nieuwe boek lezen en kunnen niet wachten ( net als ik en vele)
Ken ook een paar die het nieuwe boek gelezen hebben of er nog mee bezig zijn,leuk om sommige hoofdstukken te horen die allemaal anders worden uitgelegd.
Maar goed hoe het ook is ik ben en blijf Nederlander dus NL zal ik lezen en ga dus niet met hoofdpijn een boek lezen hoe graag ik ook zal willen. |
_________________ * HET LEVEN IS BITTER DAAROM IS WRAAK OOK ZO ZOET *
* Succes is een ladder die je niet kunt beklimmen met de handen in je zakken!*
* Zei die anderen kwaad doen lopen vanzelf tegen de muur.* |
|
  |
 |
Lupos-freak
Opperste Hotemetoot


Verdiend:
529 Sikkels
Woonplaats: Pala Ferry
|
Geplaatst:
Vr Aug 10, 2007 1:25 |
 |
Engels vind ik veel leuker om te lezen, maar toch verkies ik Nederlands
Omdat ik in het Nederlands toch wel letterlijk alles begrijp, terwijl er in het Engels hier en daar nog iets kleins is dat ik niet voor honderd procent begrijp.
Ik heb nu HBP en DH in het Engels gelezen en ik moet zeggen dat ik de stijl wel veel beter vind, dan de Nederlandse stijl. Ik vind het ook jammer dat Wiebbe Buddingh er geen rekening mee gehouden heeft dat ook Vlaamse jongeren de boeken lezen. Ik ben van plan om ook de vorige delen in het Engels te lezen. In de drie dichtsbijzijnde bibliotheken hebben ze de Engelse versies helaas niet. Dus ik denk dat ik ze zal moeten kopen... |
_________________ See you in another life then, eh brother? |
|
  |
 |
Miss Und@ztood
Lid Wikenweegschaar


Verdiend:
593 Sikkels
Woonplaats: In a cave with Lucius!
|
Geplaatst:
Vr Aug 10, 2007 7:31 |
 |
Eerst heb ik gezecht dat ik op de nederlandse versie ging wachten. Maar ik heb nu toch de engelse gekocht. Af en toe wel wat moeilijk om te begriijpen maar het was een supergoed boek. De nederlandse ga ik ook nog kopen. |
_________________ 'Kijk...me...aan...' fluisterde hij.
De groene ogen keken in de zwarte, maar na enkele ogenblikken verdween er iets in de donkere ogen en werden ze leeg en uitdrukkingloos. De hand die Harry had vasgehouden smakte op de grond en Snape bewoog niet meer. |
|
  |
 |
Tops<3
Volleerd Tovenaar


Verdiend:
633 Sikkels
Woonplaats: Spinner's End To do: meet Rupert&Helena
|
Geplaatst:
Vr Aug 10, 2007 8:37 |
 |
Ik vind engelse versie leuker. Ik weet niet waarom, het speelt zich af in Groot Brittanie, en ik vind engels beter passen, en dan heb je lekker de orginele namen, vind de nederlandse vertalingen soms irritant.
Dus als je engels kán lezen zou ik voor de engesle versie gaan. Maar iedereen zo zijn keuze. |
_________________
|
|
  |
 |
Malou
Unspeakable


Verdiend:
0 Sikkels
Woonplaats: HPF
|
Geplaatst:
Vr Aug 10, 2007 8:48 |
 |
Engels. Ik vind het Nederlands slecht vertaald; het is heel kinderlijk geformuleerd, en de namen zijn in de meeste gevallen onnodig en slecht vertaald.
En Engels is gewoon leuker om te lezen in het algemeen. |
_________________
30-08-'03 ~ 01-01-'09
01-01-'09 ~ ??-??-'?? |
|
  |
 |
Strider
Volleerd Tovenaar


Verdiend:
657 Sikkels
Woonplaats: In the mysterius world of Tomorrow
|
Geplaatst:
Vr Aug 10, 2007 10:40 |
 |
Ik lees het allebei maar ja ik geef ook aan allebei de voorkeur
Enegels omdat dat de officiele taal is en niet stom vertaalt. Het staat volwassener en de boeken zijn niet eens zo heel moeilijk te begrijpen.
Nederlands:omdat dit toch makkelijker leest en ik zowiezo mijn verzameling compleet wil hebben, toen ik begon was ik nog niet goed in engels. |
_________________ 'Listening to the news? Again!' 'Well, it changes every day you know.' said Harry
|
|
  |
 |
BeeGee Kenobi
The Lost Mod


Verdiend:
0 Sikkels
Woonplaats: Birmingham
|
Geplaatst:
Vr Aug 10, 2007 11:14 |
 |
Ik heb alle boeken in het Engels gelezen en in het Engels gekocht. Ik lees al m'n boeken tegenwoordig in het Engels omdat er in NL weinig leuks meer wordt geschreven naar mijn mening. Verder kun je je veel beter inleven als je het in de originele taal leest. Daarnaast komen de grapjes veel beter uit de verf.
En zeg nou zelf...Kingsley Shacklebolt klinkt toch veel beter dan Romeo Wolkenveldt..  |
_________________
OH MY GOD, I can't believe I've never been this far away from home!
"Be still be calm be quiet now my precious boy
don't struggle like that or I will only love you more"
Editors @ Lowlands 2008..best experience ever! |
|
  |
 |
Neville
Grote Zaal Hoofdmonitor


Verdiend:
0 Sikkels
Woonplaats: Longbottom Manor
|
Geplaatst:
Vr Aug 10, 2007 11:38 |
 |
Dan zal ik maar meegaan met de rest: Engels. Ik heb alle boeken in het Engels en Nederlands gelezen, maar alles is in het Engels gewoon net een tikje beter: namen, humor, plaatsen, enz. In het Nederlands komt het me allemaal net wat kinderlijker voor. |
_________________ ~ the End of the Beginning |
|
  |
 |
Master of Magic
Beginnend Tovenaar


Verdiend:
47 Sikkels
Woonplaats: Queensland
|
Geplaatst:
Vr Aug 10, 2007 12:08 |
 |
De Engelse versie vind ik veel leuker, maar toch kies ik voor Nederlands. Puur omdat het makkelijker leest en daarbij snap ik ook alles. Ik heb bijna alle boeken in het Nederlands gelezen - (behalve DH). Dus wil ik ook mijn verzameling compleet hebben.
Maar de Engelse versie vind ik wel leuker, omdat het echter voelt, leukere namen, originele taal, de sfeer... De stijl vind ik ook beter. Maja, als ik beter aan de Engelse versie gewend was, had ik voor die gekozen..  |
_________________
I put some new shoes on and suddenly everything is right |
|
  |
 |
Helen
Minister van Toverkunst


Verdiend:
0 Sikkels
Woonplaats: The Burrow
|
Geplaatst:
Vr Aug 10, 2007 12:24 |
 |
Ik ga voor de engelse boeken. Deze zijn origineel en daarmee bedoel ik dat de woorden zo zijn als dat Rowling ze bedoelt heeft en de woordengrappen komen beter en leuker over. Ik lees prettiger engels dan nederlands. Ik heb ook bijna geen nederlandse boeken in de kast staan buiten een stel informatie boeken na. |
_________________
Woei, Gryff van het jaar 2008! |
|
  |
 |
Narcissa
Erelid in de Orde van Merlijn


Verdiend:
0 Sikkels
Woonplaats: †...In de plek waar Tom Riddle mij tegen houd in zijn kerkers, diep bij Zwadderich!...†
|
Geplaatst:
Vr Aug 10, 2007 12:55 |
 |
Nederlands, je ik heb zowat ook geen ander boek in één andere taal. Nederlands kan ik tenminste goed begrijpen en over Engels gesproken, heb deel 7 wel in het engels gekregen, en kom er gewoon weining niet mee uit. Ik geef eerlijk toe het is gewoon weg veel te moeilijk voor mij zelf. |
_________________ †Het geluk van de vampiers is met ons!!†
Ben van uit Azkaban lopend naar het Ministerie van Toverkunsten,
Om hun eens duidelijk te zeggen dat de wereld vaak niet eerlijk in elkaar zit!
( Wens de mensen veel geluk en succes verder! ) |
|
  |
 |
|