Charlie schreef:
Ik ben eeeeeeeeeeeeeer. En ik heb niet echt een stoer 'ik ben bijna te laat'-verhaal van gemaakt, want stiekem vertrekt de trein nog maar pas, dus het lukte nog wel om de momenten daarvoor in te vullen. De post is, geheel op Sado's-wijze, nogal lang geworden maargoed.
Ennnn. SPECULOOS it is, ja, sorry, ik weet dat de meesten hier waarschijnlijk speculaaaaaas zeggen, maar soit. :') Noah is in the house. Jeah. EN BOQ OOK! HOERA!
Citaat:
speculaas / speculoos
Het algemeen Nederlandse woord is speculaas.
Volgens Van Dale is speculoos een weinig gebruikt Belgisch-Nederlands synoniem. In feite is het een term die om commerciële redenen gebruikt wordt.
Sommige Belgische fabrikanten noemen hun producten bewust speculoos om aan te geven dat er geen speculaas- of koekkruiden in zitten.
Speculaas is voor hen de typisch Nederlandse, pittige kruidenkoek en speculoos de typisch Belgische koek met kaneel en gebrande suiker.
Speculoospasta beschouwen we bij de VRT als een merknaam van Lotus Bakeries. De algemene term is speculaaspasta.
http://vrttaal.net/taaldatabanken_maste ... 0065.shtmlIk wilde je deze nutteloze info toch niet onthouden. xD Het is dus niet helemaal hetzelfde.